

Eilen ompelin uuden nuken, Vellamon. (Vellamo rakastaa puutarhanhoitoa ja vanhoja rikostarinoita). Kun kuvaushetki koitti, päätin, että hän saa istua vanhassa ikkunanraamissa, jonka joskus ostin ylihintaisena Jyväskylästä (ylihintaisena siksi, että jotkut ovat löytäneet niitä, tai saaneet ilmaiseksi muuten vain). No, sitten muistin, että eräässä muistikirjassani on sisäkanteen liimattuna piirros vuodelta 2000, eli aika monen vuoden takaa. "J'ai ouvert la fenetre qui donne sur le jardin" on muisto ajoilta, kun luin ylppäreihin ja ranksan kielioppikirjassa oli tuo lause demonstroimassa "qui" pronominin (olihan se pronomini?!) käyttöä. (Se siis tarkoittaa kutakuinkin, että olen avannut ikkunan puutarhaan..) Olen muistellut piirrosta usein ja nyt se löysi parinsa valokuvan ja nuken muodossa. (pidän näköjään parillisista asioista!) Ja onhan se aika mukavan keväistä ajatella, että ikkunan takaa avautuisi ihana puutarha.








